Eurowizję wygrała osoba rzucająca obelgi
Zwyciężczynię tegorocznego konkursu Eurowizji krytycy oskarżają o przywłaszczanie sobie kultury japońskiej. Pochodząca z Izraela Netta Barzilai nie ma swojej tożsamości narodowej i wystąpiła w japońskim kimonie a narzucona na nią przez dumnych z niej Żydów flaga Izraela spadła (lub została po prostu zrzucona). Warto byłoby zapytać artystkę jaki jest stosunek do jej własnej kultury i swojego narodu. Można się spodziewać, że inaczej będzie mówiła w Izraelu i Inaczej w USA.
Wykonując zwycięski utwór Netta była nie tylko ubrana w japońskie kimono. Miała także fryzurę popularną wśród japońskich gejsz. Zapożyczenie kulturowe, które wzburzyło wielu internautów było nieprzypadkowe, o czym świadczyło pokazanie machających łapką kotków Maneki-nekos – japońskich figurek mających przynieść szczęście właścicielowi. Zatem artystce wcale nie chodziło o przypadkową stylizację ubioru ale o bezpośrednie nawiązanie do japońskiej tradycji. Po co? Być może aby pokazać swój brak szacunku do inności, do innej kultury. Kobieta robiła sobie na scenie zwykłe żarty prezentując piosenkę kur. Piosenka, którą wykonywała podobała się dzieciom. Naśladownictwo gdakania, machania skrzydłami jak kury w rytm rytmicznej muzyki udzielało się oglądającym, którzy odczuwali sympatię do 25-letniej dziewczyny. Sama o sobie artystka mówi, że lubi celebrować „różnorodność”. Ale niektórym może się wydawać, że to nie żadne celebrowanie a ośmieszanie kultury innego kraju i bullying (tyranizowanie) płci przeciwnej. Posłuchajmy o czym Netta śpiewała, z jakim bólem na scenę przyszła i jakie obelgi rzucała:
„Nie jestem twoją zabawką
Ty głupi chłopcze
Zdołuję cię
Sprawię, że będziesz mnie obserwował”…
…Spójrz na mnie, jestem pięknym stworzeniem
(Ty głupi chłopcze)
Nie dbam o twoich współczesnych kaznodziejów
(Nie jestem twoją zabawką)…
…„Jesteś głupi tak jak twój smartfon”…
Czy zdanie „nie dbam o twoich współczesnych kaznodziejów” nie jest pokazywaniem lekceważenia do wyznania innych ludzi? Słowo użyte przez piosenkarkę „preacher” – kaznodzieja, apostoł, przewodnik duchowy jest jednoznacznym odniesieniem do religii.
W piosence istnieje także japońskie słowo „baka”, które oznacza „głupi”.
Według Netty „piosenka ma ważne przesłanie – przebudzenie kobiecej siły i sprawiedliwości społecznej, opakowane w kolorową, szczęśliwą atmosferę”. Ale jaką kobietą ona jest, która używa na scenie inwektyw w stosunku do płci przeciwnej? Zachęcanie do tyranizowania (bullyingu) ma być tą sprawiedliwością społeczną?
Artystka nie śpiewała swoim naturalnym głosem. Jako pierwsza użyła na scenie Eurowizji urządzenia do zapętlania swojego głosu „vocal looper”.
Oryginalny tekst utworu „Toy” wykonywanego na Eurowizji:
Netta Barzilai „Toy”
Ree, ouch, hey, hm, la
Ree, ouch, hey, hm, la
Ree, ouch, hey, hm, la
(He’s a bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm boy)
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your)
Ree, ouch, hey, hm, la
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm toy)
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your)
Ree, ouch, hey, hm, la
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm toy)
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your)Look at me, I’m a beautiful creature
I don’t care about your modern time preachers
Welcome boys, too much noise, I will teach ya
Come, come, paoo
Trum, pum, paoo
Hey, I think you forgot how to play
My teddy bear’s running away
The Barbie got something to say
Hey hey hey hey
My Simon says leave me alone
I’m taking my Pikachu home
You’re stupid just like your smart…phoneWonder Woman don’t you ever forget
You’re divine and he’s about to regret
He’s a bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm boy
Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your
Bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm-buck-mhm-buck-mhm…
I’m not your toy
(Not your toy)
You stupid boy
(Stupid boy)
I’ll take you down
I’ll make you watch me
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
Not your toy
(Cululoo, cululoo)
(Cululoo, cululoo)
A-a-a ani lo buba
Don’t you go and play with me boy!
A-a-a ani lo buba
Don’t you go and play… Shake!
Say
(Cululoo, cululoo)
Wedding bells ringing
(Cululoo, cululoo)
Money man bling-bling
I don’t care about your stefa, baby
Come, come, paoo
Trum, pum, paoo
Wonder Woman don’t you ever forget
You’re divine and he’s about to regret
He’s a bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm boy
Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your
Bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm-buck-mhm-buck-mhm…
I’m not your toy
(Not your toy)
You stupid boy
(Stupid boy)
I’ll take you down
I’ll make you watch me
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
I’ll t-t-t-take you now
W-w-w-with me now, boy
I’m not your toy
You stupid boy
I’ll take you down
I’ll make you watch me
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
(I’m not your toy)
Look at me, I’m a beautiful creature
(You stupid boy)
I don’t care about your modern time preachers
(I’m not your toy)
Not your toy, not your toy, not your toy, toy
I’m not your toy, not your toy, not your toy, toy